私房珍藏 柴自選(The Back Best)

柴崎幸( KOU SHIBASAKI ) 私房珍藏 柴自選(The Back Best)歌詞
1.Memory pocket

SQUARE-ENIX線上遊戲「CODE AGE COMMANDERS」主題曲
作詞:柴咲コウ
作曲:Jin Nakamura

夜が長すぎたとき
yoru ga nagasugita toki

そっと近づいてきた
sotto chikadzuite kita

影が妙に優しかった
kage ga myou ni yasashikatta


忍び足でついて行くその先には巨大な
shinobiashi de tsuite yuku sono saki ni wa kyodai na

まっくろな落とし穴!-
makkuro na otoshiana!


眠りにつく間際に
nemuri ni tsuku magiwa ni

宇宙を考えてた
uchuu wo kangaeteta

広すぎ 飲み込まれて
hirosugi nomikomarete

逆らう思考回路
sakarau shikou kairo


かごの中もがいても
kago no naka mogaitemo

痛いだけ 傷だらけ
itai dake kizu darake

怖くて 苦しくて
kowakute kurushikute

泣いてばっかり
naite bakkari

それでも傍にいたのは…
soredemo soba ni ita no wa...


君と君の優しい
kimi to kimi no yasashii

心不安定なその距離
kokoro fuantei na sono kyori

ずっと縮めたかった
zutto chidjimetakatta

走るようになってた
hashiru you ni natteta

僕は知らぬ間に少し
boku wa shiranu ma ni sukoshi

気持ち良くなっていた
kimochi yoku natte ita


眠りにつく間際に
nemuri ni tsuku magiwa ni

自己分析をはかる
jiko bunseki wo hakaru

薄くて 切り画みたい
usukute kiriga mitai

また回路がはじける!
mata kairo ga hajikeru!


何度でも繰り返す
nando demo kurikaesu

暗がりへ逆戻り
kuragari e gyakumodori

出たくてツメたてる
detakute tsumetateru

もしや僕は
moshiya boku wa

学習能力がない!?
gakushuu nouryoku ga nai!?


一人悩む時そっと
hitori nayamu toki sotto

細い手を差し伸べてくれた
hosoi te wo sashinobete kureta

君の前向きな嘘
kimi no maemuki na uso

それは傷もつかない
sore wa kizu mo tsukanai

さみしくなることもない
samishiku naru koto mo nai

あたたかな思いやり…
atatakana omoiyari...


夢を見ていたのかな
yume wo mite ita no kana

長く 黒い影はどこにも
nagaku kuroi kage wa doko ni mo

感じとる事はない
kanjitoru koto wa nai


君にありがとう ずっと
kimi ni arigatou zutto

ここへ連れてきてくれて
koko e tsurete kite kurete

もう 孤独はともだち-
mou kodoku wa tomodachi


memory pocket -メモポケ-

(同屬 一個人的遊戲 及 Sweet Mom(親愛媽咪) 的第2曲 )
夜太漫長的時候
悄悄的接近了
身邊奇妙似的溫柔優雅

在將入睡之際
思考過宇宙
害怕 又痛苦
太過寬廣被吞沒
反向思考回路

即使在籠子裡拼命掙扎
只是痛 盡是傷
害怕 又痛苦
只是不斷哭泣
即使如此也在身旁的是…

你與你溫柔的心
不安定的那距離
一直很想要縮短
變得像在奔跑般
在我不知不覺間
心情稍稍變好了

在將入睡之際
自我分析測驗
好像薄薄的切割的畫般
回路又亂彈了!

重複好幾次
回到黑暗之中
又好想在準備衝出
是否我
沒有學習能力

獨自一人煩惱時 悄悄地
為我伸出纖細的手兒
你的積極謊言
那不會造成傷害
也不會變得寂寞
溫暖的體溫…

有作夢了吧
長長的 黑影到處都
無法感覺到

感謝你 一直到永遠
帶領我到這裡
孤獨 已經是朋友


2.風的盡頭(KAZENOHATE)

「黃泉路」插曲
作詞:前田たかひろ・Satomi
作曲:福士健太郎

朝霧の中に浮かんだ
あなたへの想いつのるばかり
置き去りにされし恋心
万里も追いかける

逢いたくて逢えない夜には
せめてこの夢の中だけでも
訪れて静かなる契り
かわして見ゆるまで

幾重に吹く風は 紡ぎながら
やさしく ゆらめく
棘を抱きしめた この愛しき想いをとどけて…

※恋をしただけ それだけのことを
もっと言わせて もっとわがままにして
あなたの愛に 包まれた日から
ココロもカラダも ねぇ、全部狂おしい
風の果て…※

はだすすきの穗に咲きいでぬ
ひそやかなる恋実らせたい
ただ一目でもかまわぬほど 面影は消えずに

静かにおだやかな 愛は胸で
はかなく 燃えゆく
冷めやらぬ体温 夜空を駆けぬける風になる

恋をしただけ それだけのことを
もっと言わせて もっと愛を印して
絡みあう指 つながった糸は
風をまとい空の果てに 舞いあがって
永遠に…

見渡せば 花も椛もなかりにけり
胸に咲き誇る 紅い紅い花
散ることのない花

(※くり返し)


Asagiri no naka ni ukanda anata eno omoi tsunoru bakari
浮現在晨霧之中 儘是對你的思念
Okisari ni sareshi koigokoro banri mo oikakeru
被拋棄了的戀心 萬里也要去追回
Aitakute aenai yoru ni wa semete kono yume no naka dake demo
在想見無法相見的夜晚 至少在這個夢中也好
Otozurete shizuka naru chigiri kawashite miyuru made
到來的靜甯誓約 直到彼此相見為止

Ikue ni fuku kaze wa tsumugi nagara yasashiku yurameku
吹來幾重的風 一邊編織出溫柔 搖曳
Ira o dakishimeta kono itoshiki omoi o todokete...
緊擁著荊棘 將這份愛的思念獻給你...

Koi o shita dake sore dake no koto o
只是墜入情網
Motto iwasete motto waga mama ni shite
說更多那樣的事 更任性
Anata no ai ni tsutsumareta hi kara
自從被你的愛所包圍的那一天開始
Kokoro mo karada mo nee zenbu kuruoshii
我的心我的人全部都為之癡狂
Kaze no hate...
在風的盡頭...


Hadasusuki no ho ni sakiidenu hisoyaka naru koi minorasetai
已經盛開的蘆葦穗 希望能讓暗地發生的戀情有結果
Tada hitome demo kamawanu hodo omokage wa kiezu ni
只是看一眼也沒關係 面影不要消失

Shizuka ni odayaka na ai wa mune de hakanaku moeyuku
沉靜安詳的愛在心中虛幻的燃燒著
Sameyaranu nukumori yozora o kakenukeru kaze ni naru
不再冷冽的體溫 變成穿過夜空的風

Koi o shita dake sore dake no koto o
只是墜入情網
Motto iwasete motto ai o shirushite
說更多那樣的事 封上更多愛的印記
Karami au yubi tsunagatta ido wa
相互纏繞的指尖 有著連繫的紅線
Kaze o matoizora no hate ni mai agatte
在纏繞著風的天空盡頭 飛舞著
Eien ni...
永遠的...

Miwataseba hana mo momiji mo nagari nikeri
放眼望去 花兒與紅葉爭豔奪目
Mune ni saki hokoru akai akai hana
盛開在心底的 紅紅的花兒
Chiru koto no nai hana
不凋散的花兒


Koi o shita dake sore dake no koto o
只是墜入情網
Motto iwasete motto waga mama ni shite
說更多那樣的事 更任性
Anata no ai ni tsutsumareta hi kara
自從被你的愛所包圍的那一天開始
Kokoro mo karada mo nee zenbu kuruoshii
我的心我的人全部都為之癡狂
Kaze no hate...
在風的盡頭...


3.浮雲(UKIGUMO)

麒麟廣告曲
作詞:松井五郎
作曲:Jinnakamura

アサシユメ クモノカケシニ
トブラウ イニシエ
ハルノノベ トビチガフハナハ
タユタフ タマシヒ

残像と知りつつ心は煩う
我 人形に変わり狂乱
ただ思いを殺めて残り夢喰らう

千年の愛しい痛みに彷徨い
また 朧に消えゆく情愛
この世の果てまで流る川に身を慰む

哀傷 愛 輪廻
哀愁 愛 転生
物嘆かし 袖の雫

哀傷 愛 輪廻
哀愁 愛 迷宮
長らへば
行方も知らぬ恋の道かな
来ぬひとをまつ夜明け

ハルカソラ トキヘダツヒカリ
ウキヨハ キノハシ
カケルカゼ クヅホルオモイデ
ヒトミナ ツレナシ

妄想の逢瀬に重ねる契り
日々 思ひ立ちあたう信愛
ただ髪ひとすじまでも花としつらう

逍遥のみちにみゆむなし草も
いつ遂げるとも知れぬ求愛
あはれとも言ふべきひとも思い浮かばずに

哀傷 愛 輪廻
哀愁 愛 転生
物嘆かし 袖の雫

哀傷 愛 輪廻
哀愁 愛 迷宮
長らへば
忍ぶることの弱りもぞする
絶えなば絶えね

哀傷 愛 輪廻
哀愁 愛 転生
物嘆かし 袖の雫

哀傷 愛 輪廻
哀愁 愛 迷宮
長らへば
行方も知らぬ恋の道かな
来ぬひとをまつ夜明け

アサシユメ ツキウカルフネニ
イザナフ トコシエ


淺淺的夢兒 在雲的浮橋上
去詢訪遠古
春天的原野 飛散盛開的花
是遊盪之魂

明知殘像卻仍在心中煩躁
我 變成人偶般狂亂
惟有扼殺思念吞噬殘夢

徘徊於千年的愛戀之痛
那又消失於朦朧的情愛
慰身於流向世界盡頭的川流

哀傷愛輪迴
哀愁愛轉生
萬物悲嘆是袖邊的淚水

哀傷愛輪迴
哀愁愛轉生
繼續下去
也許是條不知行蹤的情路
等待不回頭的人直到黎明

遙遠天空 超越時空的光芒
浮雲就在那樹巔
疾奔的風 在挖掘著回憶
每個人原本就沒牽絆

重疊於妄想相逢的誓約
日夜思念中樹立的信愛
只是那髮梢上裝飾的花

連逍遙路上的綠草
也不知何時能遂其所願的求愛
完全想不起能說上情感的人

哀傷愛輪迴
哀愁愛轉生
萬物悲嘆是袖邊的淚水

哀傷愛輪迴
哀愁愛轉生
繼續下去
連隱約的沮喪也要暗藏起來
綿綿無絕期

哀傷愛輪迴
哀愁愛轉生
萬物悲嘆是袖邊的淚水

哀傷愛輪迴
哀愁愛轉生
繼續下去
也許是條不知行蹤的情路
等待不回頭的人直到黎明

淺淺的夢兒 在雲的浮橋上
去尋訪遠古


4.graybee

作詞:柴咲コウ
作曲:Jin Nakamura

「たたカッテ アヤマッテ くっついテ
平伏スふり 上手くなる

カタマッテ カタヨッテ ズリ落ちテ
敗北感 売りにスル」

ありふれてる 言葉の中から
自分に近い一言
見つけた これだ もう飽きた
捨て また探す

執拗に張り付いた モザイクもいつかは
ボロボロと崩れさり 露わになるこの世の素性
もううんざり でも私もその一人

煮詰まって 投げやって 閃いて
芸術家もこんなもの?
焦がれて 強がって 追い詰めて
「涙でちゃう」なんてウソ

悪循環 空っぽの体内(カラダ)に
色とりどりの栄養剤(ビタミン)
補う だめだ もう効かない 奥の手もない

こつこつと積み上げた いびつなレンガたち
ボロボロと崩れさり 露わになる私の素顔
泣けるわけない
あるべきもの、ないんだもの

「愛なんて要りません。求めたら逃げるわ。」
言ったあと反省も一応はしてみるけど ねぇ、
私のせい?「いいやそれは違う」でも
意地になりはぐれたら 所詮は皆、他人
捏造の繰り返し この分析力も焼き増し?
笑えるけど 叫びたいの 甘えたいの


「爭鬥 道歉 緊密相連
拜倒模樣 變厲害
凝聚 偏離 滑落
敗北感 出售」

從滿溢的字句當中
找到了接近自己的一句話
就是這個了 已經膩了
丟掉 再尋找

連執拗貼上的馬賽克都不知何時會
散落掉下來 變得露骨是這個世界的素性
已經很煩燥 可是我也是那其中一人

不斷思考到最後 丟開 手躲
藝術家也就是這樣的嗎?
焦慮 逞強 窮追不捨
「都流淚」那是騙人的

惡性循環 在空洞的体內
色彩繽紛的營養劑
很滋補 不行了 已經沒效
連最後王牌都沒有

慢慢堆積 歪斜的紅瓦
散落掉下來 變的露骨是我的素顏
沒有理由哭泣 該有的東西 沒有的東西

「不需要什麼愛情 若有所求就逃避」
說了之後會姑且試著去反省 可是 喂、
是我的緣故嗎?即使”算了那是不同的”

若是沒有了志氣的話 畢竟是大家、別人
不斷捏造的 這分析力也複製嗎?
可以笑 想要斯喊 想要依賴


5.one's heart

作詞:柴咲コウ
作曲:藤谷一郎

おなかが空いたと
脳が赤く燃える
甘えた声を聞く
それが毎晩のやりとり

眠くない理由は
眩しいからじゃなく
外し忘れていた
偽物の視界 そのせい

バケツがあふれかえって
介するものを探す?
誰にも見聞きされず素通り
―大丈夫さ―
僕は隣りにいる

同じ映画 何度観ても
いつも違うものに感じるだなんて
不思議だよネ
何度だって笑えるならそれでいいよ
温かい気分になる
も一度観ようヨ

毎日飲む水も
神の涙みたい
美味しく飲み干せる
目覚めに 流れるからだネ

たまには良くやったネ、と
きみに褒められたくて
疲れた顔する日もあるけど
―大丈夫さ―
杖にだってなるよ

歩くことも 食べることも
2人だから 2倍以上に
歓びわきあがるネ
タイミングが いつも一緒
見送る時 手を振る速度まで
似てくるみたいだネ

字も書けるし 声も聞ける
みんな出来るから またすぐに
解らなくなるけれど…
1つ1つ それが大事
そのとき出来る事を少しずつでも
すればいいんだヨ


肚子一空的話
腦袋就紅紅的燃燒
聽撒嬌的聲音
那是每晚的溝通

睡不著的理由
並不是因為眩暈
而是忘了拿掉
虛假的視野 那緣故

鐵水桶滿溢出來
在找尋介意的東西嗎?
誰也不能見聞過卻避而不談
~沒問題~
有我在身旁

同樣的電影 即使看了好幾次
總會感覺是不同的電影
真是不可思議
即使好幾次也可笑得出來
心情會變得溫暖
再看一次吧

每天喝的水
也如神的淚
美味得要一飲而盡
清醒而舒暢

偶爾做得很好
為了想被你稱讚
也有倦容的時候不過
~沒問題~
會成為你的拐杖啊

不管是走路 不管是吃飯
因為二人在一起
也會有兩倍以上的歡樂
節奏都是同樣一起的
連目送時揮手的速度都是
我們也很相似

字也可寫 聲音也可聽
全部都可體會到
但突然又會不懂了
一個一個都很重要
那時只要將可做到的事
一點一點的去做就好了


6.彩色愛情雪紛飛(IROKOIKONAYUKI)

作詞:柴咲コウ
作曲:崎谷健次郎

野に咲き冬耐える花
1人きりで震えていたら
あなたが拾ってくれた
そのまなざし 深すぎた

踏みつけられて しおれそうで泣いていた
心通わせ めぐるあたたかさ

粉雪舞い降る静かな路面
暗がりを踊り歩いた
小さな指先 そっと引き寄せ
紅色に染まる頬

枯れゆく木々を見つめて
幾度となく 時やり過ごす
誰かが教えてくれた
もうあの日は 戻らない

踏みつけられることに慣れていた花も
かえらぬ愛に胸が痛みだす

会いたくて どうして忘れたくて
眼を閉じて思いふさぐ
小さな指先 そっとからませ
悲しみに染まる頬

色恋舞う風ざわめく通り
眺めては身をそらして
重ねた手と手を そっと引き寄せ
口元で温める…

泣きだす程の恋しさは過ぎて
また1人 歩を進める
今はこの場所で灰色景色
行く先は人のなみ

粉雪が舞いおちる…


在原野盛開抵禦寒冬的花朵
獨自一人顫抖
你將我抬起
那眼神 好深遂

被踐踏好像枯萎般哭泣了
讓內心相通 轉動的溫暖

細雪紛飛降臨寧靜路面
舞在黑暗中
小小的指尖悄悄地拉近
臉而羞紅
凝視著漸漸枯萎的林蔭
沒幾回 光陰飛逝
曾有人告訴我的
已經無法回到那一天

連習慣被人踐踏的花朵
也會為無法回頭的愛而心痛

想見你 為何想忘掉
閉上眼盡是回憶
小小的指尖 悄悄的纏繞
臉上全是悲傷

彩色愛情飛舞隨風沙沙作響
彎著身軀凝視
手疊著手 悄悄的拉近
用唇去溫熱...

歷經開始哭泣的思慕
又獨自一人前進
現在這地方是灰色景致
去處是人潮

細雪飛舞紛落

色恋舞う風ざわめく通り 眺めては身を反らして
重ねた手と手を そっと引き寄せ 口元で温める

泣きだす程の恋しさは過ぎて また一人 歩を進める
今はこの場所で灰色景色 行く先は人のなみ
粉雪が舞いおちる…


7.歸途(KAERIMICHI)

作詞:柴さきコウ
作曲:Jin Nakamura

面影は ひそやかに 消える 夏の日
そっと そっと ふるえる想いは 可憐な花の樣に

永遠は もうこない 君の笑顏も
遠く 遠く 過ぎ去りし日は ただ 愛に 彷徨う


熱い風と 灼けた地面のあいだで
青い空を 見上げて 君を呼ぶ

夜中 この胸 焦がして 朝日が 僕を抱いて
そのうち 君の聲も名前も あぁ、忘れるだろう

輝きはとまらない 日暮らしの中
甘く 淡い 過ぎ去りし日に ただ 愛が 溢れてる

永遠は もうこない 君の淚も
ぬるい空氣 この肌にかんじ 歸り道、また一人


出づる景色 「さよなら」という聲が
聽こえたような 氣がして 振り向いた

体溫 上げてく さか道 背中に 太陽 うけて
もう一度 君の名を叫んでも あぁ、もう逢えない

輝きはとめどない 夕闇の中
遠く 遠く 過ぎ去りし日は ただ 愛に 彷徨う

永遠は もうこない 君の笑顏も
ぬるい空氣 まとい步いてる 歸り道、また一人

鈴の音を ひそやかに 搖らす 夏の日
そっと そっと ふるえる想いは さかない花の樣に


面影靜靜的消失 夏日
悄悄的 悄悄 顫抖的思念
如可憐的花兒般

永遠已經不再來臨
連你的笑容也是
遠遠的 遠遠的 在過往的日子
只有徬徨在愛裡

在火熱的風與熾熱的地面之間
抬望藍天
呼喊你

深夜中 心中焦慮無比

清晨的太陽 抱著我
有一天 你的聲音還有名字
啊 都會忘掉吧…

閃耀的光芒不停歇
在日暮之中
甜美 淡淡的 在過往的日子
只有愛滿溢著…

永遠已經不會來臨
你的淚水也是
肌膚感覺到潮濕的空氣
歸途 還是一個人

面對的景色 好像可以聽到「再見」的聲音
回頭一看…

體溫上升的坡道

背後有太陽曬著

即使再次呼喊你的名字
啊 已經無法相見…

閃耀的光芒無止盡
在夕陽黑暗中
遠遠的 遠遠的 在過去的日子
只有徬徨在愛裡

永遠已經不會來臨
你的笑容也是
潮濕的空氣 茫然不知所措的走著
歸途 還是一個人

鈴聲悄悄的

搖擺 夏日
悄悄的 悄悄 顫抖的思念
如不盛開的花兒般…


8.勿忘草(WASURENAGUSA)

作詞:柴咲コウ
作曲:松本良喜

赤いくつすきだったきみ
今はすでに此処ではないどこかへと
一人で歩いているでしょう 遠い空へと

やっときみが失くしてた
笑顔を取り戻せたのなら
罪というものに裁かれること できるでしょうか

もう少し もう少し ときが経てば
またどこかで運命かわるのでしょう
今はまだ思い出を抱えながら
歩き続けます きみの為

燃えつきた太陽のように
そこにはもう苦しみさえ擁けずに
夢は小さな赤いくつと共になくしました

そっときみが手を差し伸べ
わたしがそれを受けとめたら
「アイ」というものに触れられること できましたやっと

すがりつく 過去たちを 捨てることで
わたしは今本当の解放を知る
やがて見たあのときを抱えながら
生まれかわります 明日の為

あと少し あと少し ときが経てば
きみに逢えるきっと 砂になろうとも
まっすぐに見つめてた その瞳を
忘れたりしません これからも


以前喜歡紅鞋的你
現在已經不在此不知道哪裡去了
是獨自一人的走著吧 到遙遠的天空

終於失去了你
如果要恢復笑容
是否被裁判有罪就可以了呢

再經過一些 又一些的時間
是否又會在哪裡改變命運
現在還帶著回憶
繼續走下去 為了你

就像燃燒了的太陽般
在那裡也只有痛苦
夢想已經跟小紅鞋一起不見了

當你的手悄悄伸向我
一旦我接受了的話
就能夠觸碰到「愛」這東西了 終於

眷戀不放 因為丟棄過去的一切
讓我也知道現在是真正的解放
擁抱著終於看到那個時候
重生 為了明天

再經過一些 又一些的時間
一定能與你相遇 即使要變成砂塵
直直地凝視著前方那眼眸
不會忘掉 從今永遠也不會忘掉


9.interference

作詞:柴咲コウ
作曲:Jin Nakamura

朝食は
君の焼く
パンとエスプレッソ

そのあとは
もう一度
ベッドに入り
抱きあおう

幸福なまま
散歩をしよう
2人で歩くだけでいい

月が及ぼす
熱い干渉
感じる 君の中
安らぐ

いつか衰ろえ
天国の門
くぐるときも
手をつないでる

ぱさついた
くもりぞら
うしろから抱きつく君

マフラー欲しがる
君を横目に
くるりと腕からませる

夜は並んで
映画でも観て
3時になったら
眠ろうか

恋は必要
仕事もちゃんと
こなして明日の
潤滑油

僕が及ぼす
黒い感傷
焦がして となりを
ひとり占め


choushoku wa
kimi no yaku
PAN to ESUPURESSO

sono ato wa
mou ichido
BEDDO ni hairi
dakiaou

koufuku na mama
sanpo shiyou
2(futa)ri de aruku dake de ii

tsuki ga oyobosu
atsui kanshou
kanjiru kimi no naka
yasuragu

itsuka otoroe
tengoku no mon
kuguru toki mo
te wo tsunaideru

pasatsuita
kumorizora
ushiro kara dakitsuku kimi

MAFURA- hoshigaru
kimi wo yokome ni
kururi to ude karamaseru

yoru wa narande
eiga demo mite
3(san)ji ni nattara
nemurou ka

koi wa hitsuyou
shigoto mo chanto
konashite ashita no
junkatsuyu

boku ga oyobosu
kuroi kanshou
kogashite
tonari wo
hitorijime


早餐是你烤的麵包跟EXPRESO
之後再一次
躲到床上相互擁抱吧

帶著幸福去散步吧
只要倆人走著就好

月光所帶來熱情的干涉
感覺到在你之中的安逸

有一夭我們會衰微
在敲開天國之門時
也要手牽著手

乾燥的陰霾天空
從後方抱著你

想要圍巾
斜眼瞄你
一轉身用手臂纏繞

夜晚並肩著一起看電影
三點時去睡吧

戀愛是必要的
讀工作也認真完成的明天的
潤滑油

因為我黑色感傷
焦急的一個人獨佔身旁


10.淚月-OBORO-…

「黃泉路」插曲
作詞:前田たかひろ
作曲:松本良善

暁も待てぬ想い 現には逢うよしもなく
長き夜に身悶えしは また…恋しや
ぬばたまのこの黒髪 月夜に放ち絆となれ
み空行く月の光 さぁ、絆となれ

あやし夢 いざなう永久のほとり
この身引き裂かれし 恋はとまどうばかり… 鳴呼

おろかに生きてました でもしあわせでした
恋は生きいそぐもの
かくせぬ想いです 月がにじんでいます
眠れぬ泪月

悲しげにたなびく雲 星離り行き月を離れ
天地の別れし時ゆ 幾たびの運命

恋しけば 袖ふる妹のごとく
ただ愛しき詩を… されど遥かかなた… 鳴呼

始まりはどこでしょう 終わりはどこでしょう
どうかとどめを刺して
生まれかわれません あなたがいないから
この世はひとり

あなたしかいません 他にはいりません
生命(すべて)と引き換えても
泣き叫んでいます 気が狂いそうです
かなしいよ泪月

おろかに生きてました でもしあわせでした
恋は生きいそぐもの
かくせぬ想いです 月がにじんでいます
眠れぬ泪月


等不到破曉的思念
現在無法相見
長夜漫漫身難熬
還...愛戀著

黝黑的秀髮
變成連繫著月夜的羈絆
月光到身空去
變成羈絆

奇怪的夢境
邀約永久的邊境
撕裂我身
愛情只是迷惑...

糊里糊塗活下來
可是一直很幸福
戀愛是來得急的事
無法隱藏的思念
月兒矇矓著
無法入眠的淚眼

悲傷如蜿蜒的雲彩
遠離那離開星辰的月兒
天地分別的時刻
幾次的命運

愛戀的話
有如揮袖的小情人
只是愛的短句...
雖然遙遠啊...

開始是在哪裡(糊里糊塗活下來)
結束又在何處(可是一直很幸福)
如何擊中要害(戀愛是來得急的事)
不知是否會誕生(無法隱藏的思念)
因為你不在(月兒矇矓著)
獨自在這人世間(無法入眠的淚眼)

只要你(糊里糊塗活下來)
不要別人(可是一直很幸福)

即使要用生命一切去交換(戀愛是來得急的事)

哭喊著(無法隱藏的思念)
好像要發狂了般(月兒矇矓著)
悲傷的淚眼(無法入眠的淚眼)

糊里糊塗活下來(只要你)
可是一直很幸福(不要別人)

戀愛是來得急的事(即使要用生命一切去交換)

無法隱藏的思念(哭喊著)
月兒矇矓著(好像要發狂了般)
無法入眠的淚眼(悲傷的淚眼)


11.漆黑、十五夜(SHIKKOKU,IZAYOI)

作詞:柴さきコウ
作曲:Jin Nakamura
編曲:Jin Nakamura

紡ぐ 宵闇の橋
見返る 混沌の泉
現世の誘いを断てば

袖振り 我が身 宙(そら)に召される

憤り挑み 果て(は)弱り
それも全て 懐かしい
愛でて見守り育む
ただ在ることの廉潔

永劫 溜まりゆく
罪も罰も同じ力(が)宿り
時代はうつろいで
やがて灯る十五夜の月

夜露 吐息に揺られ
望みを託しこぼれる
寒さをしのげばいつか

静かに都 色づいてゆく

創り壊しまた創り
我にかえるは 夢のあと
無為の言霊を借りて
意をもつこと(へ)の必然

数多の命が悟り 天を
仰いで笑いあう
千慮の一失も

やがて宙(そら)で消えない花火

永劫 溜まりゆく
恐れ怒り欲や無償の愛
時代はうつろいで
やがて灯る十五夜の月


編織 霄暗的僑
回顧 渾沌的泉
拒絕現世的誘惑
揮袖 我身 被宇宙招喚

越來越強烈 挑戰 無盡脆弱
那也全部都令人懷念
用愛來守護蘊育
只是存在的廉潔

永劫 漸漸累積
具有同樣罪與罰的力量
時代是空虛的
終於點亮十五夜的月

夜露 搖曳了嘆息
寄托了希望
有一天能耐住寒冷
寂靜的城市 漸漸有了顏色

創兆 破壞 再創造
回歸自我是在夢想之後
借用無為的言靈
袋有意義的事是必然的

領悟多數的命
彼此仰天而笑
連千慮的一失也是
終於不會消失在宇宙的花火

永恆 漸漸累積
恐懼憤怒的欲念及無償的愛
時代是空虛的
終於點亮十五夜的月


12.忘卻(BOUKYAKU)

作詞:渡辺未来
作曲:渡辺未来

月あかり舞う空は青く 流れゆく星涙のように
変わりゆく時 切なすぎて 痛みの傷がまだ癒えない

それは悲しさ 儚く時は過ぎていった
何もかも壊してみた むきだしの心

光り輝く星ひとつ 悲しく光り
胸を締めつけたまま闇へと消えた
光る空に流れていた 心の声が
響き無くし今では 忘却の彼方へと

濡れた足音 響きわたり 行くあてもない雨の夜空

孤独の中の 呪縛にもがき苦しんで
それでも乗り越えてきた眠らない心

深い霧の中でひとり歩き続けた
静寂を破る声 聞かせて欲しい
雲の隙間からこぼれた青き光が
忘られぬ思い出を照らし続けていた

静かに流れてる雲の切れ間に見えた
悲しきその幻影切なく揺れて
光り輝く星ひとつ 悲しく光り
胸を締めつけたまま闇へと消えた
光る空に流れていた 心の声が
響き無くし今では 忘却の彼方へと


月兒昇起飛舞的天空是藍的 如流逝的星淚般
漸漸轉變的時間 太過悲傷
沉痛的傷口還沒痊癒

那是悲傷的 虛幻無常的時間消逝了
所有的一切都試著毀滅了 赤裸的心

閃耀光芒的星星只有唯一 悲傷的發光
被勒的喘不過氣般消失在黑暗中了
流逝在閃亮天空的心聲
在不再有聲的現在 到忘卻的彼方去

濕漉了的足音響徹沒有去處的雨中夜空

為孤獨中的咒語縛住所痛苦掙扎
即使如此仍奮力度過的不眠之心

獨自一個人繼續走在深霧之中
希望讓你聽到畫破靜寂的聲音
從雲層的縫隙所透出來的藍光
繼續照耀著那無法忘懷的回憶

看到了靜靜流動著的雲彩的縫隙
那悲淒的幻影在傷心的搖曳
閃耀光芒的星星只有唯一 悲傷的發光
被勒的喘不過氣般消失在黑暗中了
流逝在閃亮天空的心聲
在不再有聲的現在 到忘卻的彼方去


13.on fear

作詞:柴咲コウ
作曲:林浩司

誰のものでもない空の下で
僕は一人 深く息を吸い
神秘な世界を彷徨うように
今と理想の間で遊んでる 笑っている

僕を創る小さな生命が
ゆっくりと回転し始める
そしてまた新しい奇跡が
創られる 大きくなっていく いつのまにか

ずっと君はその小さな場所で
魂をもてあまし
今より先など見えず
独りで嘆き続けている

夢の破片の漂う街で
大きな波に飲まれそうでも
きっといつか きっといつか
ヒカリ見つけ 気づけるだろう

心が踊るような出来事は
そんなに遠い昔ではない
優しい闇と深い痛みが
今を踏みだす力を与えてる 強くなれる

もっと幸せになるために
人は笑顔を失っていく
今ここで愛を乞えば
また明日を取り戻せるよ

動きだそう 叫んでいよう
世界がひとつになるように
変わっていく 変えられるはず
未来の君が笑えるように

次の場所を探す前に
この世界を愛せるように
君はずっと 僕がいつか
消え去っても 微笑んでいて


在不屬於任何人的天空下
我獨自深呼吸
徬徨在神祕的世界
悠遊於現在與理想之間 微笑著

創造我的小生命
開始慢慢的迴轉
又創造出新的奇蹟
在不知不覺中變大

你一直踞在那狹小的地方
對自身的靈魂不知所措
看不見未來
一個人不斷的嘆息

在飄散著夢想碎片的街道
即使被巨浪所吞噬
一定在某一天 會在某一天
找到發現光芒

讓心雀躍的意外
不是那麼久遠以前的事
溫柔的黑暗與深深的痛苦
現在給你開始的力量 讓你變的堅強

為了追求幸福
人們失去笑容
現在在此祈求愛
可以擁有明天

開始動起來 用力嘶喊
讓世界變成合而為一
應該可以去改變
未來的你可以展開笑顏

在尋找下一個地方之前
可以真正去愛這世界
即使有一天我消失了
你也能永遠微笑著


14.分身(BUNSHIN)

大同生命廣告曲
作詞:柴咲コウ
作曲:重住ひろ子

目障りだよと消し去る
mezawari da yo to keshisaru

黒板の粉たちが
kokuban no kona-tachi ga

今のきみを作ったのは僕らだよと あざ笑っていた
ima no kimi wo tsukutta no wa bokura da yo to azawaratte ita


長い睫毛がひたすら重なり
nagai matsuge ga hitasura kasanari

陰をつくる
kage wo tsukuru

パターンをつないで好むのはやめて余計
PATA-N wo tsunaide konomu no wa yamete yokei

一人が楽になる・・・
一(hito)ri ga raku ni naru...


かたちにはまらないやり方もある
katachi ni hamaranai yarikata mo aru

丸を描けずに泣き─
maru wo kakezu ni naki-


どこの誰かも解らぬ風貌で
doko no dareka mo wakaranu fuubou de

森のさまよい 空喰い潰す
mori wo samayoi sora kuitsubusu

欠けていく碧
kakete yuku ao


今は連れ人いなくて いいのだと髪とかす
ima wa tsurebito inakute ii no da to kami tokasu

たまに耐えられない夜があったとしても
tama ni taerarenai yo ga atta to shitemo

ふところは装う
futokoro wa yosoou


身近な場所に理想はほぼ皆無
midjika na basho ni risou wa hobo kaimu

僕が脆いうちは・・・
boku ga moroi uchi wa...


人に迷惑さえ掛けてなくとも
hito ni meiwaku sae kaketenaku to mo

赦されなくてときに苦しい
yurusarenakute toki ni kurushii

─言い訳はない
iiwake wa nai


─夢に、興じ、目醒め─
-yume ni, kyouji, mezame-


長い睫毛が微かに震えだす
nagai matsuge ga kasuka ni furuedasu

麻の匂いを抜けだし、今日も
asa no nioi wo nukedashi, kyou mo

冷えた教室─
iatakyoushitsu


直礙眼趕快弄走
黑板的白粉
有現在的你都是我們的功勞字笑了

長長的睫毛密密重疊
變成陰影
別再總喜歡弄成同一系列那很多餘
一個人比較輕鬆

也有不成形的做法
不能畫圓好想哭

用沒人能了解的風貌
徬徨在森林 將天空傾蝕一盡
漸漸虧缺的碧綠

現在沒有人同行 唯唯的梳髮
即使也偶爾也有無法忍受的夜晚
偽裝心事

在身邊的地方幾乎完全沒有理想
我在脆弱之際

不願給人添麻煩
無法容赦時很痛苦
沒有一句藉口

在夢裡、興奮、醒來

長長的睫毛開始微微的震動
除去大麻的味道今天也是
冰冷的教室


15.小さな部屋 (初回盤 限定)

作詞:柴咲コウ
作曲:重住ひろこ

「忘れないでね」
マス目のない紙に
甘えたくて書きとめた
ワガママばかりつらねた

今まで あたし、生温く育ちすぎた?
明日からどうしよう?
ウソ泣きさえ必要ない

小さな部屋で
「ただいま」
「おやすみ」
あなたが言ってくれた
それだけで笑ってた
今日で終わり
ありがとう、聴こえる?
乾ききった心音
うるおいますように
いつしか・・・

「忘れないでね」
きらり 銀の指環
不安そうなきみのこと
とても傷つけ ごめんね

悲しいはずの記億たちが今はもう
最高の贅沢だ
相手がきみでよかったな

ほのかに明かり灯して
「おかえり」
抱きつき 言ってくれた
それだけで安らいだ
明日のきみのそばには
すてきな人がいると願うよ
寂しくさせる 僕
ーゆるして


勿忘我啊
在沒有格子的紙上
想要撤嬌地寫上
還帶著點任性

到現在 我是否已成長了過多
明天該怎麼辦
連假哭都不需要

在小小房間
我回來了
晚安
你對我說
只是這樣就讓的開心
今天都結束了
謝謝 聽得到嗎?
內心乾涸的聲音
希望能得到滋潤
有一天....


勿忘我啊
閃亮的銀戒
對你的一切感覺不安
傷你很重 對不起
應該是悲傷的記憶
現在成了最奢侈的
還好那個人是你

點亮微微的燈光
你回來了
緊緊擁抱對我這麼說
這樣就讓人覺得心安
希望明天你的身邊
會出現更好的人
讓你寂寞
請原諒我